Pagina principală
 

ENDA
   Listă alfabetică articole
   Ultimele articole
   Clasament articole
   Hartă articole
   Asoc. Cult. Enciclopedia Dacica (2)
   Echipa ENDA (4)
   Voluntariat ENDA (5)
   Comunicate ENDA (3)
   Rapoarte de activitate (2)
LEGIO DACICA
   Prezentare (1)
   Activități (8)
   Poveștile Legio Dacica (15)
GENERALITĂŢI
   Terra Dacorum (24)
   Economia (12)
   Arta (6)
SOCIAL
   Regii (15)
   Personaje (6)
   Societate (3)
   Origini (2)
   Triburi (79)
   Împăraţii traco-daci (1)
SPIRITUALITATE ŞI CULTURĂ
   Ştiinţă (1)
   Kogaionon (7)
FENOMENUL MILITAR
   Armele (31)
   Seniorii războiului (7)
   Arhitectura militară (4)
   Cetăţile (17)
   Războaiele dacilor (17)
   Civis Romanus (7)
   Romanii (3)
CONEXE
   Dinastii imperiale (2)
   Migraţiile (10)
   Etnografica (6)
   Apoulon (5)
BIBLIOTECA VECHE
   Cuprins
   Surse elene (103)
   Surse latine (140)
   Surse româneşti (97)
   Surse diverse (9)
   Lapidarium (7)
   Traduceri (177)
BIBLIOTECA CONTEMPORANĂ
   Articole online
   Cărți online
   Periodice (58)
   Recenzii (11)
   Repertorii arheologice (3)
   Surse contemporane (3)
BIBLIOTECA PDF
   Surse contemporane (4)
   Surse vechi (7)
UNIVERSITARIA
   Lucrări de licenţă (2)
   Cursuri (4)
ISTORIA ALTFEL
   Dacia 3D (7)
   Arheologie experimentală (3)
   Trupe de reconstituire istorică (1)
   Reconstituiri istorice (1)
   Filme artistice (4)
   Grafică (3)
   Poezii (12)
   Legende şi povestiri (3)
   English papers (53)
ZIARUL PERSONAL
   Borangic Cătălin (33)
   Marcu Marius (5)
   Velico Dacus (57)
MULTIMEDIA
   Imagini
   Video (31)
INTERNET
   Resurse WWW (2)
   Ştiri (388)
   Diverse (2)


Pagina principalăHartă siteArhivă ştiriListă alfabetică articoleClasament articoleContact ENDA pe FacebookENDA pe TwitterNoutăţi ENDA prin canal RSSAbonare newsletter Distribuie pe FacebookDistribuie pe TwitterDistribuie prin email

ERATĂ LA „LOVITURĂ TERIBILĂ PENTRU SUSŢINĂTORII ROMANIZĂRII: LINGVIŞTI SPANIOLI ŞI FRANCEZI DOVEDESC ŞTIINŢIFIC CĂ LIMBILE ROMANICE NU VIN DIN LATINĂ ŞI CĂ LATINA ESTE DOAR O VERIŞOARĂ A ACESTORA, NU MAMA LOR!!! VIDEO”

Velico Dacus, duminică, 1 martie 2015


O nouă postare pe chestia pe care nu mai ştiu cum s-o numesc. Mă refer la situl AdD. Un articol semnat de stimabilul Roxin şi anume: „Lovitură teribilă pentru susţinătorii romanizării: Lingvişti spanioli şi francezi dovedesc ştiinţific că limbile romanice nu vin din latină şi că latina este doar o verişoară a acestora, nu mama lor!!! VIDEO”. Acest articol mi-a generat trei sentimente distincte. Mirare. M-am mirat cum poţi fi atât de incapabil să nu verifici ce scrii măcar cu DEX-ul? Supărare. Cum poţi pune la dispoziţia publicului nişte informaţii care contravin logicii elementare şi a celor mai de bază informaţii? Nervi. Cum poţi să fii atât de impertinent încât să acuzi istoriografia românească de incompetenţă când tot al doilea tău cuvânt este o cretinătate fără limite? Este inconştienţă sau rea voinţă?
Iar pentru cine mai are dubii că articolele publicate în AdD nu sunt pline de prostii am să vă ofer doar câteva evidenţe din articolul menţionat mai sus:
Citatul de pe mormântul lui Naevius şi anume: „OBLITI SUNT ROMANAE LOQUI LUNGUA LATINA” nu se referă la limba latină în totalitate. Răspunsul nu este atât de simplist precum gândirea AdD şi se află pe Wikipedia:

Immortales mortales si foret fas flere,
flerent diuae Camenae Naeuium poetam.
itaque, postquam est Orchi traditus thesauro,
obliti sunt Romani loquier lingua Latina.

If immortals were allowed to weep for mortals,
the divine Muses would weep for the poet Naevius.
And so after he was delivered to the strongbox of Orc[h]us,
Romans forgot how to speak the Latin language.[5]

If these lines were dictated by a jealousy of the growing ascendancy of Ennius, the life of Naevius must have been prolonged considerably beyond 204, the year in which Ennius began his career as an author in Rome. As distinguished from Livius Andronicus, Naevius was a native Italian, not a Greek; he was also an original writer, not a mere adapter or translator. If it is due to Livius that the forms of Latin literature were, from the first, molded on those of Greek literature, it is due to Naevius that much of its spirit and substance was of native growth.


Mai departe se menţionează printre altele: „Cum se zice “luptă”? În spaniolă – lucha, în franceză – luta, în italiană – lota, în română – luptă. În latină? Pugna!!!” Ia să vedem ce zice DEX-ul: „LUPTÁ, lupt, vb. I. 1. Refl. recipr. A se bate corp la corp cu cineva. 2. Refl. recipr. şi intranz. A se război, a purta război, a fi în război cu cineva. ◊ Expr. (Refl. recipr.) Se luptă ziua cu noaptea = se face ziuă. 3. Refl. şi intranz. Fig. A se împotrivi, a se strădui să învingă o greutate, un obstacol. 4. Intranz. Fig. A se strădui să obţină ceva. – Lat. luctare.”. Hopaaaa! Din latinul luctare? Vă asigur că la fel se va întâmpla şi cu celelalte cuvinte.
Se mai menţionează: „Ca o întărire a spuselor de mai sus, vă reamintesc că, în urmă cu ceva timp, semnalam faptul că o serie de cuvinte specifice armatei şi administraţiei romane (LEGIUNE, CENTURION, COHORTĂ, LANCE, CASTRU, VETERAN, SCLAV, ARENĂ, GLADIATOR, EDIFICIU, CIVIC, CIVITAS, CETĂŢEAN, EDIL, MUNICIPIU, VICUS) nu s-au păstrat după retragerea romanilor din Dacia, în limba vlahilor, lucru inexplicabil dacă aceştia s-ar fi romanizat, unele dintre ele ajungând în limba română abia în secolul XIX…”. am să ofer doar un citat din Letopiseţul Ţării Moldovei de Grigore Ureche: „Iară în anii 7084 (1576) sultan Amurat trimis-au multe întunérice de oşti turceşti, de au trecut marea şi s-au oştit asupra Vavilonului, care este la răsărit şi vârtoase războaie au făcut cu haldei, ce să numescu acum cazâlbaşi şi multă vréme s-au luptat cu dânşii şi nimica nu au isprăvit şi mulţi turci fără samă au pierit. Vă leato 7085(1577) aprilie 15 răposat-au Alixandru vodă domnul muntenescu, fratile lui Pătru vodă Şchiopul şi l-au astrucat în mănăstirea Ostrovul aproape de Bucureşti, ce este zidită de dânsul, carile au domnit 9 ani şi o lună şi au rămas domniia Mihnii vodă, fiiu-său. Într-acesta an s-au arătat în văzduh stea cu coadă sau cumu-i zic unii cometha, noiembrie.” în care găsim oaste şi luptă. Nu voi insista pe celelalte exemple, unele putând fi găsite în limba română înainte de sec.XIX, altele poate nu. Deci tăiem şi asta de pe listă.
Dacă tăiem toate astea la o analiză superficială, nu ştiu, zău, câte ar mai rămâne în picioare din materialul AdD la o analiză detaliată. Puţine spre nimic.


BIBLIOGRAFIE:


Sursa: http://velicodacus.blogspot.com/2015/03/erata-la-lovitura-teribila-pentru.html, 2019